英語メールの書き方:「海外拠点の同僚に新年の挨拶をする」Bizmates E-mail Picks 144

英語メールの書き方:「海外拠点の同僚に新年の挨拶をする」Bizmates E-mail Picks 144


Happy New Year! Did you have a restful
holiday? I kind of did. I got to spend a lot of time with my son and catch up on
some reading that was mean to do for a long time. So the year has started and work is still slow, so I got a little time to myself to write an e-mail message to my
colleagues who work in the Phillipines office. We used to work more closely
together but our responsibilities have shifted and we don’t get a chance to see
each other much anymore. So today, I want to send an e-mail to a few colleagues, say
Happy New Year to them, and and see what they have been up to lately. So here goes.
Hi guys, Happy New Year! I hope you had been super unproductive during the holidays. Were you able to rest well? I assumed you’d
get busy soon so I thought I’d catch up with you guys now. Anyway, I’m excited to
have another year of collaboration with you great people. Talk to you
again soon, Kyota. OK, so after the standard New Year greeting, I said “I hope
you had been super unproductive during holidays” because my colleagues are
always very productive and I hope they didn’t have to do anything work-related during the break. I asked them a simple yes/no question: Were you able to
rest well?” instead of something like “What did you do for New Year’s Day?” “How was
New Year’s?” because then, they will feel like they need to share details. By just
asking a yes-no question, I’m leaving it up to the other person to decide how
much he or she wants to talk about what happened. And then I ended the e-mail on a positive note; otherwise the e-mail won’t sound complete. So there you go.
A simple New Year greeting for my colleagues abroad. So I hope you were
super unproductive during the holidays and enjoyed your time away from work. So thank you for watching again and see you next week.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *